After a night, love /
I hold the hope that you know /
how light hides secrets.
At the party last night, I accidentally drank a bottle of food coloring. The doctor says I’ll be fine, but I feel like I’ve dyed a little on the inside.
It is the first weekend of the month and time again for a new word to live. This is a word or phrase not currently in use in the U.S. English lexicon, but might need to be considered. Other words, such as obsurd, crumpify, subsus, flib, congressed, and others, can be found by clicking on the tags below. This month’s New Word is not so much a word as phrase that looks almost like a code or a chess notation. It refers to the placement of the letter “n” in two words. When placed in the third position of the word, we have a beloved holiday icon of good deeds, giving, and good will to all. When placed in the fifth position of the word, we have a reviled icon of misdeed, misgivings, and misanthropic intentions. The “word” for December is n3-n5. To turn Santa into Satan, take the “n” from the third letter position and move it to the fifth letter position.
n3-n5, v: To turn Santa into Satan, take the “n” from the third letter position and move it to the fifth letter position. To turn something good into something bad.
Example: “With his actions, Chuck has completely n3-n5ed the holidays for all of us.”
Of course, you can have the reverse:
n5-n3, v: Turning Satan into Santa. Turning something bad into something good.
Example: After stealing all the trappings of Christmas from Whoville, When the Grinch hears the Whos still singing on Christmas morning, he is n5-n3ed about the holiday.
“Listen up, boys,” the head sheep said. “We have one chance to get this right. The sow keeps all her money at the Piggy Bank on the corner. We show a little backbone and knock it over and we’ll never have to cower again. You with me?”
To sup with Satan /
use a very long spoon and /
If the truth had horns /
the butcher could make stew of /
my feelings for you.